NECK: The medium length neck is set broadly into the shoulders, slightly arched without throatiness and covered by a thick, profuse coat forming a large ruff. ШЕЯ: средней длины, широкая в плечах, слегка изогнутая, без подвеса, покрыта густой шерстью в виде гривы.
BODY/КОРПУС Topline: The topline starts at the tips of the erectly carried prick-ears and merges in a gentle curve with the short, straight back. The bushy, sweeping tail, which partially covers the back, rounds off the silhouette. Линия верха: начинается с кончиков стоячих, остроконечных ушей и плавной дугой сливается с короткой, прямой спиной. Пушистый, широкий хвост, частично покрывающий спину, округляет силуэт. Withers/Back: The high withers drop imperceptibly into the shortest possible, straight, firm back. Холка/Спина: Высокая холка незаметно переходит в короткую, прямую, крепкую спину. Loin: Short-coupled, broad and strong. Поясница: Короткая, широкая и крепкая. Croup: The croup is broad and short, not falling away. Круп: широкий и короткий, не скошенный. Chest: The deep chest is well sprung, the forechest well developed. Грудь: глубокая, с хорошим сводом, хорошо развит форбруст. Lower line: The brisket reaches as far back as possible; the belly has only a slight tuck up. Линия низа: грудная клетка как можно более длинная, живот умеренно подтянут.
TAIL: The tail is set on high and of medium length. It reaches upwards and rolls forward over the back, straight from the root. It lies firmly over the back and is covered with very bushy hair. A double curl at tip of tail is tolerated. ХВОСТ: высоко посажен, средней длины. От корня поднимается вверх. Хвост закинут на спину кольцом; очень пушист. Допускается двойной завиток (кольцо) на кончике хвоста.
LIMBS/КОНЕЧНОСТИ FOREQUARTERS/ПЕРЕДНИЕ КОНЕЧНОСТИ General: Straight, rather broad front. Общее: прямой, довольно широкий фронт. Shoulders: The shoulder-blade is long and well laid back. The upper arm, which is approximately the same length, forms an angle of 90 degrees to the shoulder-blade. The shoulder is well muscled and firmly connected to the brisket. Плечи: лопатки длинные и косо посажена. Плечо, примерно такой же длины, образует с лопаткой угол в 90 градусов. Плечо мускулистое и плотно прилегает к грудной клетке. Elbow: The elbow joint is strong, close fitting to the brisket and turns neither in nor out. Локти: локтевой сустав крепкий, плотно прилегают к груди, не вывернут ни внутрь, ни наружу. Forearm: The forearm is of medium length in relation to the body, sturdy and completely straight. The back of the forearm is well feathered. Предплечья: средней длины по отношению к телу, крепкие и абсолютно прямые. На задней стороне предплечья густые очесы. Metacarpus (Pastern): The strong, medium length front pastern stands at an angle of 20 degrees from the vertical. Пясть (Пясти): крепкие, средней длины, слегка наклонены под углом 20 градусов. Front feet: The front feet are as small as possible, round and closed, so called cat feet, with well arched toes. Toe-nails and pads are black in all shades of colour, but dark brown in brown dogs. Передние лапы: как можно меньше, круглые и собранные в комок (кошачьи лапы). Когти и подушечки черные у всех цветов, темно-коричневые у коричневых собак.
HINDQUARTERS/ЗАДНИЕ КОНЕЧНОСТИ: General: The hindquarters are very muscular and abundantly feathered to the hocks. The hind legs stand straight and parallel. Общее: Задние конечности очень мускулистые с густой шерстью до скакательного сустава. Прямые, стоят параллельно друг к другу. Upper and lower thigh: Upper and lower thigh are of about equal length. Верхняя и нижняя часть бедра: Бедро и голень приблизительно равной длины. Stifle: The stifle joint is strong with only moderate angulation and is turned neither in nor out in movement. Колено: коленный сустав крепкий, со средним углом, не вывернут ни внутрь, ни наружу. Metatarsal (Hock): The hock is of medium length, very strong and vertical to the ground. Плюсна: средней длины, очень крепкая и вертикальна к земле. Hind feet: The hind feet are as small as possible, tightly closed with well arched toes, so called cat feet. The pads are coarse. The colour of nails and pads is as dark as possible. Задние лапы: задние лапы как можно меньше, круглые, пальцы плотно прилегают друг к другу, сводистые ((кошачьи лапы).Подушечки плотные. Цвет когтей и подушечек как можно более темные.
GAIT/MOVEMENT: The German Spitz moves straight ahead with good drive, fluid and springy. Походка / движения: Движения прямолинейны, свободны, пластичны, с хорошим толчком.
SKIN: The skin covers the body tightly without any wrinkles. [b]КОЖА[/b]: Прилегает к телу плотно, без складок.
COAT/ШЕРСТНЫЙ ПОКРОВ HAIR: The German Spitz has a double coat : Long, straight, stand off top coat and short, thick, cotton-wool-like undercoat. Head, ears, front side of front and hind legs and the feet are covered by short, thick (velvety) hair. The rest of the body has a long rich coat. Not wavy, curly or corded, not parted on the back. Neck and shoulders are covered by a thick mane. The backside of the front legs is well feathered, the hind legs have ample feathering from croup to hocks. The tail is bushy. ШЕРСТЬ: Немецкий шпиц имеет двойной покров: длинный, прямой, неприлегающий покровный волос и короткий, густой подшерсток. Голова, уши, передняя сторона передних и задних конечностей, и лапы покрыты короткой, густой шерстью. Остальная часть тела покрыта длинной, богатой шерстью, волос которой не волнистый, не в завитке, не шнуровой и без пробора на спине. На шее и плечах густая грива-воротник. На задней стороне передних конечностей очесы, задние конечности от крупа до скакательного сустава обильно покрыты шерстью (роскошные штаны). Хвост пушистый.
|